Skip to content
Tower of Babble-on App Localization Service
Babble-on
a weblog of posts & related matters
  • Pricing
  • Sign in
  • Who We Are
    • Our Team
    • FAQ
    • Blog
  • Localization
    • App Localization
    • Game localization
    • Website Localization
  • Copywriting
    • English
    • App Store Description
    • Press Releases
    • Multilingual
    • Transcreation
  • Free Tools
    • For Developers
    • Pseudolocalization
    • iOS Localization Tutorial
    • Android Localization Tutorial
    • Adding Localized App Descriptions
    • Locale Codes for iOS/Android/Steam
    • Localized Screenshots QA
    • For Localization Managers
    • How We Can Help
    • Localization Style Guides
    • iOS Multilingual Term Glossary
    • Localizing Your Help Center

Author: Copywriter in San Francisco

Translating WordPress Websites with Babble-on and Crowdin

August 29, 2022 Copywriter in San Francisco

WordPress powers over 35% of the world’s websites, many of which cater to international, multilingual audiences. WordPress websites support various languages to deliver the same content. It

Read More →

Managing Crowdsourced and Professional Translators Together

August 30, 2021 Copywriter in San Francisco

Can you really have it both ways? At some point every localization professional at a software company sees the allure of crowdsourced localizations for their app, game, or website. What could be be

Read More →

Xcode 13 and Swift Localization

June 28, 2021 Copywriter in San Francisco 1 Comment

Everything new, shiny, “just works”, and not-so-great WWDC 2021 brought Xcode 13 and Swift 5.5, the biggest advances to localization we’ve seen for a few years. These are real imp

Read More →

How to localize SwiftUI elements in Xcode 12

January 11, 2021 Copywriter in San Francisco

Update: It got easier! See our complete SwiftUI localization tutorial here with Xcode 13 SwiftUI localization is easy… right? TL;DR Using NSLocalizedString() is still the best way to localize

Read More →

When Apple Transcreates Headlines, and When it Doesn’t

December 22, 2020 Copywriter in San Francisco

As a translator and localization specialist, my candy is a well-translated headline. While most people will find that geeky or crazy, the few of you reading this likely know exactly what I mean. He

Read More →

Xcode 10 Localization in iOS 12 – What’s new from Apple from WWDC 2018

July 2, 2018 Copywriter in San Francisco

Xcode 10 bring a couple of new localization and internationalization features to help iOS and Mac developers reach global audiences. Here’s a wrap-up straight from WWDC 2018’s sessions:

Read More →

Pseudolocalization update helps with Excel, CSV translations

December 8, 2017 Copywriter in San Francisco

New Choose the column in your CSV or Excel file to pseudolocalize Pseudolocalization offers developers a way to test an app before translating anything. After all, internationalizing your app can b

Read More →

Posts navigation

Older posts

Search Blog Posts:

More App Localization
answers on Quora

Your app localization questions answered by Babble-on's Benjamin Zadik

We're pretty good at localizing apps

Localize my app

  • Obsessively detailed
  • Native translators
  • Obsessively detailed
  • Simple pricing
  • We handle .strings files
  • Lightening-fast updates for your app
  • Help editing your app descriptions
  • QA assistance

Categories

  • BEST-OF (5)
  • copywriting (7)
  • internationalization (9)
  • iOS development (11)
  • language (16)
  • localization (22)
  • screenshots (2)
  • transcreation (1)
  • translation (24)
  • Xcode (7)

Recent bloggings

  • Translating WordPress Websites with Babble-on and Crowdin
  • Managing Crowdsourced and Professional Translators Together
  • Localization at GDC 2021: Inclusive Writing for the Win
  • Xcode 13 and Swift Localization
  • How to localize SwiftUI elements in Xcode 12
  • When Apple Transcreates Headlines, and When it Doesn’t
Quick Links
  • App Localization Services
  • Game Localization Services
  • Website Localization Services
  • Localization FAQ
  • How much does localization cost?
  • iOS Localization team
Localization Resources
  • For LPMs
  • Developer Guides
  • Free pseudolocalization
talk to us

localize@ibabbleon.com

+1 415 702 0096

San Francisco, California

Tower of Babble-on

© 2026 Babble-on Inc

American Translators Association
Member of the American
Translators Association