Updated February 12, 2018
How to add a localization in iTunes Connect, Step by Step
iTunes Connect only lets you add a new localization when your app is in the state. This happens when you upload a new version of your app to the App Store for review.
- Start by clicking on My Apps on the iTunes Connect Home page
- With App Information selected in the sidebar, select your default language (usually English) from the dropdown on the right side:
- Select a new language from the Not Localized section of the language drop-down menu
- Type or paste in the localized metadata for the language you are adding.
- App Name
- You can localize this if you think it will be better understood by your international audience, but it is completely optional. Should you? »
- This is the most important one. Paste in the translated version of your app description. Don't use Google Translate — hire a professional since poorly translated marketing text could hurt your app more than help it. Most app descriptions are just a couple of hundred words and are inexpensive to localize!
- What's New
- If this is your first localized What's New section, don't forget to mention that your app is now available in a new language. Your international customers will appreciate it!
- These are very important for discovery, so take time to think through each one and have them translated by a professional. Tips to Rank Localized Keywords »
- Support URLs
- These are only necessary to change if you have localized versions. For most developers, leaving this in English is the best option.
- Adding Screenshots. The screenshots you've uploaded previously for your app are already prepopulated. However, you can (and should) add localized versions of the screenshots. Just drag them into the browser window.
How much does it cost to translate your app metadata?
Even before you publish your localized app, translating your app description and keywords is a great way to see which languages are most likely to succeed in your internationalization efforts.
Tips for how to localize your iPhone app descriptions
Translating your App name
Ask your translators to decide whether to translate your app name or not. Generally it's a good idea if your app name is descriptive (e.g. "Bluetooth Utility") but less so if it is a trademarked name or play on words (e.g. "Fandango"). In some cases, you may want to transliterate a name just so it is more easily readable in another language's alphabet, like Japanese.
Check it out: Should I translate my app's name? »
Localize iPhone apps into the right languages
Using iTunes Connect, you've probably already noticed users from all over the world downloading your app. How many more users can you get by translating and localizing your iOS app description into another language? Into two, or more? Babble-on makes it easy to localize your iPhone or iPad app description for the iTunes App Store.
From our blog: Which languages are worth localizing into? »
Is your App Store description going to sell?
Writing a description of your app for the App Store description is often difficult for even the best developers. How do you make your app sound great without sounding like a door-to-door salesman? How will the description translate when you localize your iPhone app, and are there any issues to consider for new markets? Babble-on helps developers with both the copywriting and translation, so we know this subject very well. Ask us for help.
Check it out: Tips for writing your iTunes App Store description »
Tell your users in their language.
A user sets their preferred language for the iTunes Store on their computer or iOS device. As long as you've properly localized your app description using the tutorial above, they'll be reading about your app in their own language.