Can you really have it both ways? At some point every localization professional at a software company sees the allure of crowdsourced localizations for their app, game, or website. What could be be
Inclusivity in games focused on narrative writing and game development. According to several speakers, you can design experiences and write texts that openly show non-binary gender identities and d
Everything new, shiny, “just works”, and not-so-great WWDC 2021 brought Xcode 13 and Swift 5.5, the biggest advances to localization we’ve seen for a few years. These are real improvement
Update: It got easier! See our complete SwiftUI localization tutorial here with Xcode 13 SwiftUI localization is easy… right? TL;DR Using NSLocalizedString() is still the best way to localize in
As a translator and localization specialist, my candy is a well-translated headline. While most people will find that geeky or crazy, the few of you reading this likely know exactly what I mean. He
Xcode 10 bring a couple of new localization and internationalization features to help iOS and Mac developers reach global audiences. Here’s a wrap-up straight from WWDC 2018’s sessions:
New Choose the column in your CSV or Excel file to pseudolocalize Pseudolocalization offers developers a way to test an app before translating anything. After all, internationalizing your app can b