Skip to content
Tower of Babble-on App Localization Service
Babble-on
a weblog of posts & related matters
  • Pricing
  • Sign in
  • Who We Are
    • Our Team
    • FAQ
    • Blog
  • Localization
    • App Localization
    • Game localization
    • Website Localization
  • Copywriting
    • English
    • App Store Description
    • Press Releases
    • Multilingual
    • Transcreation
  • Free Tools
    • For Developers
    • Pseudolocalization
    • iOS Localization Tutorial
    • Android Localization Tutorial
    • Adding Localized App Descriptions
    • Locale Codes for iOS/Android/Steam
    • Localized Screenshots QA
    • For Localization Managers
    • How We Can Help
    • Localization Style Guides
    • iOS Multilingual Term Glossary
    • Localizing Your Help Center

Category: translation

Localized screenshots for the iTunes App Store

April 7, 2015 Copywriter in San Francisco

Localized screenshots made simple Let’s face it: when users browse the App Store they do not always read your well-written app description, even if it is localized into their own lan

Read More →

What’s new in Xcode 6 Localization for iOS 8 and Yosemite

June 17, 2014 Copywriter in San Francisco 2 Comments

Xcode 6 brings XLIFF file format and new localization languages While developers are poring over the Xcode 6 beta released at WWDC 2014, we’ve been getting questions about some of the big cha

Read More →

Should you localize the app name of your iOS or Android title?

February 17, 2014 Copywriter in San Francisco

All about App Names You’ve got a great app and and great name. Should you localize that too? It’s one of those common localization issues and what comes next is that unavoidable: â

Read More →

How to Track and Improve the Rank of Localized Keywords for Your iOS App

October 21, 2013 Copywriter in San Francisco 4 Comments

Guest post by: Hugh Kimura Sensor Tower – Power Tools For App Store Optimization Two closely related issues that we hear app publishers having is that they do not know how their app ran

Read More →

Apple now allows 100 characters of keywords in all languages of the App Store

June 3, 2013 Copywriter in San Francisco

Bytes Build Character — Especially for Localized Keywords Read my guest post on MobileDevHQ about Localizing your keywords to attract international users Good news for app developers who

Read More →

iOS Language Codes: What do you name your .lproj folder?

May 6, 2013 Copywriter in San Francisco

Apple’s localization documentation is sometimes lacking. This is especially true for localization topics like language codes. We’ve put together a very handy chart to answer a surpri

Read More →

Pseudolocalization – Prepare your app for localization

April 12, 2013 Copywriter in San Francisco

What is pseudolocalization? Let’s get the definitions out of the way. Normally, when you localize your app you are replacing your source text with a foreign language. For example, your Englis

Read More →

Posts navigation

Older posts
Newer posts

Search Blog Posts:

More App Localization
answers on Quora

Your app localization questions answered by Babble-on's Benjamin Zadik

We're pretty good at localizing apps

Localize my app

  • Obsessively detailed
  • Native translators
  • Obsessively detailed
  • Simple pricing
  • We handle .strings files
  • Lightening-fast updates for your app
  • Help editing your app descriptions
  • QA assistance

Categories

  • BEST-OF (5)
  • copywriting (7)
  • internationalization (9)
  • iOS development (11)
  • language (16)
  • localization (22)
  • screenshots (2)
  • transcreation (1)
  • translation (24)
  • Xcode (7)

Recent bloggings

  • Translating WordPress Websites with Babble-on and Crowdin
  • Managing Crowdsourced and Professional Translators Together
  • Localization at GDC 2021: Inclusive Writing for the Win
  • Xcode 13 and Swift Localization
  • How to localize SwiftUI elements in Xcode 12
  • When Apple Transcreates Headlines, and When it Doesn’t
Quick Links
  • App Localization Services
  • Game Localization Services
  • Website Localization Services
  • Localization FAQ
  • How much does localization cost?
  • iOS Localization team
Localization Resources
  • For LPMs
  • Developer Guides
  • Free pseudolocalization
talk to us

localize@ibabbleon.com

+1 415 702 0096

San Francisco, California

Tower of Babble-on

© 2023 Babble-on Inc

American Translators Association
Member of the American
Translators Association