应用程序本地化服务

 

旧金山译作 — 我们翻译应用程序


人工翻译

我们反对工厂化翻译。

我们紧密合作,是一个拥有各种特色的译者团队。 我们会在整个本地化过程中与您合作,询问合适的问题,甚至会在您需要时耐心助您进行质量保证测试。


简单开启,免费开始:

上传您的字符串进行伪本地化

伪本地化可找出您忘记本地化的硬编码字符串。
我们甚至可将字符串长度增加高达 30% 以模仿冗长的语言,比如法语。


让您意想不到。 从旧金山到深圳,您的软件马上可以投入日常使用。

任何语言


“是的,是我们说的。” 根据您的需要,随时添加尽可能多的语言。我们翻译 每个 App Store 里的任何语言

快速解答


可以向我们询问任何内容。 自应用程序命名之前我们就在翻译软件。我们甚至拥有非常有用的教程术语库

轻轻松松的更新


只需要在上线前几天将最新导出的字符串发送给我们。 剩下的就请交给我们。 您只需要为新增和更改的内容付费。

 


 

众所周知,我们移动应用程序的翻译质量无人可比。

一对一


我们将通过电子邮件或电话直接与您沟通每个最新的细节。 无需填写数不清的支持服务记录,也无需担忧仅能收到自动回复。

我们使用母语译者


与许多服务不同,我们的每位译者只会将应用程序本地化为他们的母语。 如此一来,翻译听起来会自然地道。

移动应用程序专家


Our native team knows more local hand gestures than just pinch and swipe. 我们因我们的 iOS 本地化术语表而闻名遐迩。

 


 

赚取更多的下载次数。同样的,我们也翻译应用程序描述。


 

< we speak = "开发人员" />

 

有专人管理的译文... 或有开发人员参与管理。

虽然大多数开发人员喜欢让我们管理整个翻译过程,但是也有些人喜欢亲自动手管理。 面向大胆的开发人员,我们为其提供整个翻译系统的权限。 您可以添加上下文和截屏、回答译者问题以及删除您不想翻译的文字来参与其中。

Localization Translator San Francisco

 

本地代码。母语译者。

我们使用专业的工具来支持众多的流行应用程序本地化格式。 无需将您的本地化字符串导出到 Excel 文档,只需将本地代码发送给我们。

Localization Translator San Francisco

我们的译者使用的内部工具可以保留您的代码和标记不变。
更新同样轻松 — 只需将您最新的源字符串发送给我们,剩下的就请交给我们吧!

 

我们可以处理几乎任何本地化格式。

  • Android .xml
  • iOS/Mac .strings
  • HTML
  • TXT .txt
  • CSV .csv
  • Windows 8 .resw, .resjson
  • Microsoft .NET .resx
  • BlackBerry .rrc
  • Java/Flex .properties
  • GNU GetText .po, .pot
  • RTF/Markdown .md, .rtf
  • XLIFF .xliff, .xlf
  • MeeGo/Qt .ts
  • DKLang .dklang, .lng
  • XUL .dtd
  • JSON/Chrome .json
  • Ruby on Rails .yml, .yaml
  • Joomla .ini
  • Youtube 字幕 .sbv
  • SubRip .srt

 

 


 

 

立即开始应用程序本地化 将您的字符串发送给我们